Description: Est. 1997
music (53563) poetry (4334) farsi (447) vimeo (315) kabul (75) kabulistan (2) kabuli (2) kabulmusic (2) farsipoetry (2) qaharasi (2)
Midnight Traveler prologue By Sayd Bahodine Majrouh This passage, originally in Farsi Dari, was translated into French by Serge Sautreau and then further edited and translated into English by Farhad Azad Imagery دیوها “div-ha” (demons) from The Shahnama Herat and Tabriz school of art, ca. 1524 About Midnight Traveler
In Midnight Traveler, Sayd Bahodine Majrouh (1928-88) narrates the tale of people transported into darkness by evil monsters who crawl from a dark cave and promote their ideals of monstrosity.
This influential work by Majrouh, consisting of two mostly unpublished books, transcends borders with its profound impact. Blending storytelling and poetry, the author vividly portrays a contemporary world. Set in an imaginary country, which bears striking resemblance to Afghanistan, the narrative unveils the menacing illusions that threaten its future.