Description: עריכה לשונית וספרותית של ספרי הגות, עיון ורוח, מד"ב, פנטזיה ופרוזה בידי עורכת ותיקה ומקצועית, מיומנת וקשובה. אפשרות לשיתופי פעולה עם הוצאות ספרים
הגישה המצמצמת ביותר של המושג "עריכה" היא זו של עריכה לשונית בסיסית, שנוטים לכנות גם "הגהה" ואפילו "הגהה לשונית". כך או כך, מתכוונים לעיסוק בשפה ובמצב המסמך: רווחים ושגיאות כתיב, שגיאות דקדוק בסיסיות כדוגמת זכר-נקבה, רבים-יחיד, הווה-עבר-עתיד, וכן האחדת אופן כתיבת המילים, עם יו"דים וְ ו"וים במקומותיהם הנכונים.
זה חשוב מאוד, אבל כאשר הטקסט אינו מגובש דיו (כלומר, ערוך), אף שהמילים בו יהיו כתובות כשורה, לא יהיה לקורא מושג מה הן מבקשות לומר. נתקלתי בלא מעט כאלה. לפעמים בדפוס, בין שתי כריכות מצוירות. ולפעמים, כאשר מדובר בכותבים מיומנים באמת ובטקסט מאוד נקי, קוהרנטי וברור, זה עשוי להספיק. אבל בדרך כלל זה לא מספיק, והגהה עושים רק על מסמך ערוך.
אם כן, עריכה מהי ? אני רואה אותה כעבודת עומק שמטרתה להביא את הטקסט למצב מגובש ומנומק, בהיר ורהוט, מעניין, חד, ארוז, מושך. היא עוסקת בשפה – במובנה הבסיסי וגם בזה העמוק יותר. בהשבחת הטקסט. בְּדִיוּק שלו. בְּלִיטוּש שלו. בהפיכתו לקולח, נעים לקריאה, וכמובן גם אחיד ותקני מבחינה לשונית טהורה.