buddhist-translations.ru - Сайт переводчиков буддийских текстов

Description: К русскоязычному буддийскому канону. Сайт переводчиков буддийских текстов

переводы (110) тексты (79) буддизм (45) буддийские переводы (2)

Example domain paragraphs

Буддизм – одна из традиционных религий народов России на протяжении более четырех веков, но и до этого контакты Москвы с буддийскими народами требовали умения переводить с восточных языков: переводчик с тибетского языка был уже при дворе Ивана Грозного. Российская буддология конца XIX – начала ХХ веков была на передовых позициях в мировой науке, но ее полностью уничтожили в период репрессий, и деятельность по переводу буддийских текстов начала восстанавливаться только после войны. Лишь начиная с 1990-х годо

Цель проекта состоит прежде всего в повышении научного и литературного качества и культуры переводов буддийских текстов, а также налаживании взаимодействия действующих переводчиков как из академических, так и буддийских кругов, обмене опытом, мнениями и координации будущих работ во избежание дублирования уже сделанных переводов. Сайт создан на основании единодушного решения, принятого участниками Первой Всероссийской научно-практической конференции переводчиков буддийских текстов «К русскоязычному буддийско

О ргкомитет проекта: – Проф. В.П. Андросов (директор Института востоковедения РАН с 2015 по 2020 г.) – В.Г. Лысенко (д.ф.н., руководитель сектора восточных философий Института философии РАН) – Р.Н. Крапивина (старший научный сотрудник Института восточных рукописей РАН) Председатель оргкомитета – Тэло Тулку Ринпоче (почетный представитель Его Святейшества Далай-ламы в РФ, СНГ и Монголии) Cопредседатель оргкомитета – А.А. Терентьев (главный редактор издательства «Нартанг») Cопредседатель оргкомитета – Ю.С. Жи

Links to buddhist-translations.ru (3)