cavafypoems.com - Forty Two Poems by Cavafy Translated in to English.

Description: Forty Two Poems by Cavafy - Forty Two Poems by Kavafy - Translated by Kostas Wootis. Kavafy, Greek Poet, Greek Poetry

poet (1439) poems (985) greek poetry (4) cavafy (2) greek poet (2) kavafy (1) cavafy peoms (1) kavafy poems (1)

Example domain paragraphs

http://www.wootis.com

Σαν έξαφνα, ώρα μεσάνυχτ’ ακουσθεί αόρατος θίασος να περνά με μουσικές εξαίσιες, μέ φωνές – την τύχη σου που ενδίδει πιά, τα έργα σου που απέτυχαν, τα σχέδια της ζωής σου που βγήκαν όλα πλάνες, μη ανοφέλετα θρηνήσεις. Σαν έτοιμος από καιρό, σα θαρραλέος, αποχαιρέτα την, την Αλεξάνδρεια που φεύγει. Προ πάντων να μη γελασθείς, μην πείς πως ήταν ένα όνειρο, πως απατήθηκεν η ακοή σου˙ μάταιες ελπίδες τέτοιες μην καταδεχθείς. Σαν έτοιμος από καιρό, σα θαρραλέος, σαν που ταιριάζει σε που αξιώθηκες μιά τέτοια πόλι

When suddenly, at midnight hour, a passing troupe is heard, unseen, with music of such beauty, with voices, your fortune running out now, your works that failed, your life’s plans which all have gone astray, do not needlessly bemoan. Like someone long prepared, someone brave, take leave of Alexandria departing. Do not deceive yourself, and do not say it was a dream, an illusion of your hearing; don’t stoop to vain hopes such as these. Like someone long prepared, someone brave, like someone worthy of such a