Description: Bridging societies.
Graduated from the University of Texas at El Paso with a Bachelor’s in Business Administration. I had a great experience at UTEP; it opened my mind to many possibilities. The most important lesson from school is continuing education, which is a life-long journey.
In 2016, I began in general interpreting for insurance and banking claims mostly but during the night shift I was interpreting for 311 and 911 emergency situations. For career advancement I moved to interpret for The United States Citizenship Immigration Services (USCIS). I was interpreting for Asylum Officers under oath. Now 2021 I’m a freelance legal and medical interpreter.
When a language has no equivalent value in another language, I must process and describe the significance with context, which is the role of a cultural broker. Language is not the only part of communication; geography, attitudes, and beliefs must also be understood for accuracy. That’s where my empathy, meditation, and endurance skills excel.