歡迎您來到 台灣聖經公會 台灣聖經公會是「聯合聖經公會」的一員。聯合聖經公會(United Bible Societies)是聯繫世界各地聖經公會的全球性組織,目的在促進公會 間之聯絡與合作,從事最忠實於聖經原文的翻譯工作,共同以最廣泛有效的方式分發、推銷聖經。而台灣聖經公會(The Bible Society in Taiwan)身為其成員,自主後1956年成立起,即與全球的會員國,同步為全世界提供聖經翻譯、出版和推廣的服務。台灣聖經公會需另行自行籌募翻譯、出版與推廣的所有經費。
台灣聖經公會自創立之初,除發行聖經,供應教會需要之外,一直致力於本地聖經翻譯的工作。在本土聖經方面,迄今已完成現代台語新約附詩箴漢羅對照版、客語新舊約全書漢羅對照版。原住民聖經(羅馬拼音)方面,迄今已完成阿美語(新舊約全書)、太魯閣語(新舊約全書)、布農語(新約暨短舊約)、排灣語(新約暨短舊約)、泰雅爾語(新約暨短舊約)、達悟語(新約)、魯凱語(新舊約全書)及鄒語(新約)等各原住民母語聖經。目前除現代台語舊約的翻譯工作外,同時正在進行布農語、排灣語、賽德克語、阿美語、泰雅爾語及普悠瑪語聖經之相關翻譯及重新修訂工作。
在中文聖經方面,除眾所周知的和合本之外,台灣聖經公會與同屬聯合聖經公會之成員,多年來支持並發行了現代中文譯本、新標點和合本。此外,台灣聖經公會之翻譯顧問群,也參與協助翻譯審閱和合本之修訂工作,和合本修訂版已於主後2010年完成出版。