traduki.de - Traduki – Translations from, to and within Southeast Europe

Description: TRADUKI ist ein europäisches Netzwerk, das mit den Mitteln der Literatur. TRADUKI verbindet aber auch die südosteuropäischen Nachbarn untereinander.

Example domain paragraphs

Common Ground 2020-2022 Under the following title and the joint roof of TRADUKI, the diverse and intricate literary landscape of Southeast Europe presented itself at the Leipzig Book Fair between 2020 and 2022. It was TRADUKI’s biggest and most ambitious project since its inception in 2008. Additional events at other book fairs formed part of this endeavour, as did several editions of the Balkan Film Week & Balkan Film Night.

Around 230 authors and translators have taken the opportunity to immerse themselves in new literary landscapes with the support of TRADUKI. In this series, we invite them to share with us their experiences of their residency stays.

TRADUKI promotes the exchange between the German-language and Southeast European literary scenes as well as the exchange between Southeast European literary scenes respectively. It primarily supports translations from German into Southeast European languages, vice versa, and between Southeast European languages, with emphasis on 20th and 21st century literature.